[Tran] No Doubts - W-inds

Posted by "แห้วอบเกลือ" on   0 comments   0 trackback



No Doubts - W-inds
Lyric Credit :♥Vi @ Livejournal
Thai Translation by : DoYa_Girl

Oh Girl...

そんな目で この僕の心試さないで Oh
見つめ返す 視線曇りはないから
本気になるほどに 「愛してる」言えなくて (I can't)
不安にさせたのなら Yes, I will be there キスで涙を拭うから

Oh Girl

ไม่ต้องลองใจฉันด้วยดวงตาเช่นนั้น....Oh
เพราะจะไม่มีสายตาขุ่นมัวจ้องกลับไปหรอก...ฉันไม่มีอะไรต้องปิดบัง
ยิ่งรักเธอเท่าไร...ฉันยิ่งไม่สามารถเอ่ยคำว่า “รัก” ให้ดูจริงจังได้ (I can’t)
แต่ถ้าเธอมีเรื่องกังวลใจอยู่ล่ะก็ แน่นอนว่าฉันจะอยู่ตรงนั้น เพื่อจูบซับน้ำตาให้เธอ



So Girl だから No doubts 信じて Heart
君しかいないよ 無邪気なEyes 愛しい Smile
離すわけないよ 他の子じゃ 変われない My love
いつだってBy your side 泣かすなんて 出来ないよ
愛してる


So Girlดังนั้นอย่าสงสัยเลย เชื่อหัวใจตัวเองเถอะ
มีแค่เธอเพียงคนเดียวเท่านั้นที่ฉันไม่อาจปล่อยให้หลุดมือไปง่าย ๆ ทั้งดวงตาใสซื่อและรอยยิ้มน่าเอ็นดูนั้น
ผู้หญิงคนไหนก็ไม่ทำให้ความรักของฉันเปลี่ยนไปได้ ไม่ว่าเมื่อไรก็จะอยู่เคียงข้างเธอ จะไม่ทำให้ร้องไห้อีกเลย
ฉันรักเธอ



お互いのいいとこも弱いとこも見せ Oh
近づいて たどり着いた今日があるから
気持ちそう簡単に動いたりなんかしないさ (No change)
このまますれ違えば悔やんでも悔やみきれない結末さ


แสดงให้เห็นทั้งข้อดีและข้อเสียของกันและกัน
ขยับเข้ามาใกล้ ๆ เพราะในที่สุดวันนี้ก็มาถึง
ความรู้สึกของฉันไม่ได้หวั่นไหวง่ายดายขนาดนั้น (มันจะไม่เปลี่ยนแปลง)
ถ้าเรายังพลาดโอกาสบอกความรู้สึกของเราซึ่งกันและกันแบบนี้ต่อไป ไม่ว่าฉันจะเสียใจมากสักเท่าไร....ท้ายที่สุดแล้วฉันก็คงไม่สามารถเสียใจได้มากพอ



So Girl 全部 No doubts そばに来て
いつもみたいにTry 胸の中 素直に
飛び込んでおいで 別々じゃだめなことも 知ってるくせに
疑いが晴れるまで 抱きしめる


So Girl ไม่ต้องสงสัยอะไรอีกแล้ว มาอยู่เคียงข้างฉันเถอะ
ลองพยายามเหมือนที่เธอมักจะทำอย่างซื่อสัตย์กับภายในอกของเธอ
กระโจนมาหาฉัน อย่าแยกจากกัน แม้เธอจะเธอก็รู้ข้อเสียของฉันก็ตาม
ฉันจะโอบกอดเธอเอาไว้ จนกว่าความแคลงใจนั้นจะจางหายไป



運命の出逢いは この世で ひとつだけさ
それは君さ You're the one
信じることが愛のBest of best


การพบกันของพรหมลิขิต ชั่วชีวิตมีได้เพียงหนเดียวเท่านั้น
และนั้นก็คือเธอ เธอเพียงคนเดียว
การเชื่อใจกันคือ...ที่สุดของที่สุดของความรัก





เพลงนี้แปลยากสุดชีวิต ใช้เวลานานมากกว่าจะแปลเสร็จ

งานนี้ต้องขอบคุณ หนูพลอยจี้ เป็นพิเศษ ช่วยแปลให้เกือบทั้งเพลง

แล้วก็ ฟางซัง ด้วย ที่ทุกคาบ AV ไม่เป็นอันเรียนกันเลย งมกับคำแปลเพลง ๆ นี้ลูกเดียว 555+

ใจจริงแล้วชอบเพลงนี้มาก ฟังแล้วติดหูดี

ไม่รู้แปลถูกแปลผิดอย่างไร แต่ก็พยายามกันเต็มที่ เลยยิ่งทำให้ชอบเพลงนี้เข้าไปใหญ่


So Girl 全部 No doubts そばに来て....


Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://haewobsalt.blog.fc2.com/tb.php/85-6ecc9895