[Tran] You&I - W-inds

Posted by "แห้วอบเกลือ" on   0 comments   0 trackback



You & I - W-inds
作詞/作曲 JACK RABBITZ/ 編曲 ZETTON
Thai Translation By DoYa_Girl


君を探すためにいつも見る 
焼き付けられた笑顔は消すことはない
その赤い口紅 君と海辺に [Just wanna be with you]
君にあるすべてが知りたい Your mind, your soul, your heart, your all
地平線で映る色彩 囁き言いたい [Just wanna be with you]


ฉันเฝ้ามองอยู่เสมอเพื่อค้นหาเธอ
ใบหน้าเปื้อนยิ้มที่ยังถูกตรึงอยู่ในหัวใจ ไม่เลือนหายไป
ลิปสติกสีแดงนั้น ฉันกับเธอบนหาดทราย [Just wanna be with you]
อยากรู้จักทั้งหมดทุกสิ่งของเธอ Your mind, your soul, your heart, your all
สีสันที่สะท้อนกับเส้นขอบฟ้า อยากเอ่ยกระซิบว่า “ฉันปรารถนาจะเคียงข้างเธอ”


* You&I have a sympathy, you & I have a destiny
ひとつになるのが僕らの運命 [Just I wanna be with you]
(翼を広げ飛ぶのが僕らの運命[Just I wanna be with you])


* You&I have a sympathy, you & I have a destiny
การกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน คือ พรหมลิขิตของพวกเรา[Just I wanna be with you]
(กางปีกให้กว้างขึ้น แล้วบินออกไปพร้อมกัน คือ พรหมลิขิตของพวกเรา[Just I wanna be with you])


すれ違うたびハートに刺激 口には出せない僕の秘景
見つめ合い口づけ交わす 指先絡んで [Just wanna be with you]
これから夢へ旅立ち 時計を確認 見つめる毎日
絆を結び 君を永遠に抱きたい [Just wanna be with you]

*


ทุกครั้งที่เราสวนทางกัน หัวใจฉันมักเต้นแรงเสมอ มันเป็นความลับที่ฉันไม่อาจเอ่ยออกมาได้
สบสายตาแล้วแลกเปลี่ยนจุมพิต ปลายนิ้วที่เราเกาะเกี่ยวกันไว้ [Just wanna be with you]
จากนี้จะเริ่มเดินทางมุ่งสู่ความฝัน ตรวจสอบเวลาในแน่ใจในทุกวันที่จดจ้องอยู่
อยากผูกห่วงคล้องสายสัมพันธ์ และโอบกอดเธอเอาไว้ตลอดไป [Just wanna be with you]



これが夢でも磁石で距離を縮ます
もしもめざ目覚めたら僕の涙が散り出す Just wanna be with you
君とふたり届くように歌い *,*


แม้จะเป็นในความฝัน ฉันก็จะร่นระยะทางระหว่างเราด้วยแม่เหล็ก
ถ้าลืมตาตื่นขึ้นมาล่ะก็ น้ำตาของฉันคงพรั่งพรูออกมา
Just wanna be with you ฉันกับเธอร่วมร้องเพลงเพื่อส่งถึงสองเรา





เพลงนี้เพราะมาก ความหมายก็หวานมาก ชอบทั้งเวอร์ชั่นต้นฉบับและเวอร์ชั่นของวินส์เลย

เพลงนี้จะว่าแปลง่ายก็ง่ายนะ แต่ถ้ามีสามารถเกลาคำให้ดีกว่านี้ไ้ด้ก็คงดีกว่านี้

ขอบคุณฟางซังกับหนูพลอยจี้ มาก ๆ ที่คอยตรวจเช็คไวยกรณ์กับเกลาคำให้

ถ้ามีอะไรผิดพลาดก็ขออภัยด้วยนะคะ

ต่อไปแปลเพลงเฟรมดีไหมหนอ ??


Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://haewobsalt.blog.fc2.com/tb.php/84-09450d24